Не секрет, что мы живем в такое время, когда различные силы опять активно начинают использовать религию в политических целях, для разжигания межнациональной розни и - как следствие - войн между народами и государствами. Исходя из этого, расхожий термин «исламский фундаментализм», на мой взгляд, правильнее было бы заменить на понятие «политизированный ислам». Квинтэссенцией этого понятия является нынешний режим в Иране, но мы видим, какие еще более уродливые формы может принять политизированный ислам на примере организации ИГИЛ, действующей сегодня в Сирии и Ираке, и уже засылающей своих эмиссаров в самые различные регионы мира, включая и Северный Кавказ.
Но, как мне кажется, именно на Северном Кавказе с его многовековыми традициями национальной и религиозной толерантности радикальные исламисты могут и должны получить отпор, и даже если и добьются каких-либо успехов, то успех этот будет минимальным и непродолжительным.
В регионе, где мусульмане всегда не просто терпимо, а самым дружеским образом относились к своим соседям евреям и христианам, у подобной модификации ислама попросту нет почвы.
И тут мне как раз и хочется обратиться к урокам, которые можно извлечь из истории еврейских общин Северного Кавказа. Как известно, эта история уходит корнями вглубь даже не столетий, а тысячелетий. Уже в Талмуде мы находим упоминание о еврейской общине Дербента, который там называется Тарабантом и о том, что туда специально направляли раввинов из Иерусалима.
Как и многие еврейские общины, оказавшиеся разбросанными по десяткам стран мира, евреи Кавказа оказались перед непростым выбором: либо принять обычаи, традиции и религию местного населения, либо во имя сохранения своей культуры и национальной самоидентификации замкнуться в рамках гетто. Не секрет, что евреи Европы, да и большинства стран ислама, выбрали именно последний путь, и, как считается, именно благодаря этому выбору еврейский народ продолжил свое существование и дожил до наших дней.
История евреев Кавказа, выбравших иной, «третий путь», в этом смысле уникальна. Осмелюсь предположить, что объясняется это как раз уникальностью самого Кавказского региона, где на относительно небольшой территории всегда проживали бок о бок десятки различных народов и где – в условиях явного преобладания населения, исповедующего ислам, - впервые в мире родилось подлинно мультикультурное, толерантное общество.
Разумеется, сами жители Кавказа не знали таких модных сегодня понятий, как «мультикультурность» и «толерантность», но зато они с успехом следовали этим понятиям на практике, сделав их основой своей повседневной жизни. Кавказское гостеприимство, умение уважать язык, обычаи и традиции соседей, а не навязывать им свои, делить с этими соседями радость и приходить на помощь в трудные минуты, без преувеличения, известны всему миру. При этом я отнюдь не собираюсь заниматься лакировкой прошлого. Безусловно, в истории Кавказа есть и поистине страшные, кровавые страницы. Но, в целом, основной все же была тенденция многокультурности, мирного проживания народов даже не рядом друг с другом, а как бы друг в друге. Неминуемым следствием этой тенденции стало взаимное культурное обогащение и накапливание уникального культурно-исторического опыта, определившего неповторимый самобытный облик Кавказского региона.
Эта уникальность Кавказа и определила уникальную историю живущих здесь еврейских общин, и в первую очередь – общины горских евреев.
С одной стороны, они получили возможность сохранить верность иудаизму, обычаям и традициям предков и создать на их базе свою, тоже, безусловно, уникальную горско-еврейскую культуру. Больше того: когда в европейском мире начался стремительный процесс ассимиляции евреев, именно евреи Махачкалы, Дербента, Нальчика, азербайджанской Кубы и других населенных пунктов стали одними из основных хранителей иудаизма и традиционных еврейских ценностей на европейском континенте.
С другой стороны, они всегда чувствовали себя неотъемлемой частью некого, стихийно сложившегося, «общекавказского этноса», и это нашло проявление в их музыке, танцах, литературе, и, само собой, в многоязычии, что также всегда являлось неотъемлемой чертой кавказских народов. Как и большинство жителей Кавказа, многие евреи, помимо родного горско-еврейского языка, свободно владели аварским, лезгинским, чеченским, азербайджанским и другими языками. Уже в советское время к этому списку добавился и русский язык.
Таким образом, почти каждый горский еврей является примером воплощения в жизнь идеи мультикультуризма в самом положительном смысле этого слова – в том, какой вкладывают в него сторонники, а не противники этой идеи. Как еврей он, вне сомнения, является частью своей горско-еврейской общины и еврейского народа в целом, но как выходец с Кавказа он несет в себе те жизненные установки, культурные и прочие предпочтения, которые характерны именно для уроженцев эти мест. Наконец, став интегральной частью русской, а через нее и западной культуры, именно горские евреи обогатили элементами этой культуры жизнь народов Кавказа в целом.
Я мог бы привести немало примеров, доказывающих справедливость этой мысли, но ограничусь напоминанием о Танхо Израилове, создавшем всемирно известный ансамбль «Лезгинка». Сменивший великого Израилова на этом посту Иосиф Самуилович Матаев не только продолжил его традиции, но и стал автором и постановщиком первого оригинального кавказского балета «Парту-Патима».
Это великое умение вбирать в себя различные культурные пространства, не навязывать другим своих обычаев и видения мира, но принимать это видение, одновременно сохраняя собственную этническую идентификацию и определило в итоге ту уникальную роль, которую горские евреи играют сегодня в жизни как России, так и Израиля и США.
В России, на мой взгляд, они олицетворяют собой представителей того будущего общества, которое уже с успехом строится в этой стране. С точки зрения самосознания они, безусловно, в первую очередь, россияне, так как отождествляют себя с Россией, являются ее горячими патриотами, свободно владеют русским языком и т.д. Одновременно они – «кавказцы», и как бы ни пытались некоторые очернить или унизить это понятие, они им по праву гордятся, сохраняя приверженность кавказской кухне, кавказским обычаям, переходя в разговоре с земляками на язык своего детства. Но как евреи они отмечают все еврейские праздники, соблюдают субботу и еврейские диетарные законы, щедро жертвуют деньги на синагоги и другие еврейские учреждения и организации. Одно, как видим, не мешает другому, а другое – третьему. Напротив, все эти три ментальности, три самосознания прекрасно совмещаются и уживаются друг с другом.
Этот бесценный многовековой опыт «практического мультикультуризма» в значительной степени обусловил успешную интеграцию горских евреев в американское, израильское и европейское общества, в которых они оказались в рамках идущих в мире миграционных процессов.
Если в той же Европе выходцы из исламских стран в значительной степени под влиянием своих радикальных проповедников стали на путь самоизоляции и навязывания окружающему обществу своих норм и установок, то горские евреи опять-таки пошли по пути интеграции в него с одновременным сохранением этническо-религиозной самобытности. И, как показывает опыт, такая диалектика является наиболее продуктивной. Выбранный путь, повторю, не только помогает избежать конфликтов, но и ведет к взаимному обогащению народов.
Примеры диалектики интеграции и сохранения самобытности евреев Кавказа мы наблюдаем и в современном Израиле. Представителей горско-еврейской общины мы можем найти сегодня среди звезд израильской эстрады, ведущих ученых, адвокатов, врачей, высших офицеров израильской армии. В то же время в стране продолжает выпускаться «Кавказская газета», ориентированная именно на горско-еврейского читателя, действует издательство, выпускающее книги на русском и горско-еврейскоим языке, созданные прозаиками и поэтами-выходцами с Кавказа, пропагандирующие историю, искусство, кухню, язык и традиции горских евреев. Наконец, в стране действуют синагоги и общинные центры, где сохраняется традиционный стиль молитвы горских евреев, читают проповеди духовные лидеры их общины и т.д.
Разумеется, на пути этого диалектического синтеза интеграции и сохранения самобытности в Израиле не обходилось и без конфликтов. Но, как опять-таки показывает опыт, эти конфликты решаемы, если в стране и в самом деле хотят их решить.
К примеру, как известно, в Израиле существует всеобщая воинская повинность, в рамках которой на службу призываются как юноши, так и девушки. Однако в горско-еврейской общине призыв девушек в армию, служба в смешанном коллективе вызвала отторжение, и в результате государство официально предоставило девушкам-выходцам из Кавказа право самим решать, хотя они служить, или нет. Любопытно, что если поначалу эти девушки пользовались предоставленным им правом и отказывались от службы в армии, то сейчас мы видим все больше и больше горских евреек в различных подразделениях израильской армии, в том числе, и в боевых.
Другой конфликт был связан с выполнением военнослужащими нарядов по кухне. Юноши-выходцы из Кавказа заявили, что они отказываются выполнять эти наряды, так как «для кавказского мужчины позорно работать на кухне». После нескольких скандалов, командование армии решило пойти на уступки и теперь солдаты-выходцы с Кавказа официально освобождены от любой службы на армейской кухне – вместо этого они получают какие-либо альтернативные задания.
Завершить этот разговор мне бы хотелось тем, с чего мы начали: история и современный день Кавказа, а также кавказских евреев как органической части населения этого региона, однозначно доказывает, что построение подлинного толерантного мультикультурного общества возможно. Ислам на этом пути ни в коем случае не помеха, напротив – он может выступать в роли союзника и активного проводника идей толерантности. И если мир и в самом деле хочет прийти к такому обществу, он должен воспользоваться бесценным кавказским опытом.
Последнее вовсе не означает, что политические, духовные и интеллектуальные лидеры Северного Кавказа и России в целом могут почивать на лаврах и утратить бдительность. Напротив: тот же кавказский опыт показывает, как легко радикальные силы могут разжечь огонь ненависти и войны в стабильном и процветающем регионе. Не допустить их проникновения на Северный Кавказ, выбить у них из рук «спички» и «канистры с бензином», то есть любые возможности дестабилизации – вот задача, стоящая сегодня перед интеллектуальной элитой Кавказа. И я убежден, что ей вполне по силам с этой задачей справиться.
Материал подготовлен в рамках проекта Научного общества кавказоведов «Этнокультурное разнообразие России как фактор формирования общегражданской идентичности», осуществляемого при поддержке Общероссийской общественной организации Общество «Знание»
29-й и 67-й СИБИРСКИЕ СТРЕЛКОВЫЕ ПОЛКИ НА ГЕРМАНСКОМ ФРОНТЕ 1914-1918 гг. (по архивным документам)
Полковые архивы представляют собой источник, который современен Первой мировой войне, на них нет отпечатка будущих потрясших Россию событий. Поэтому они дают читателю уникальную возможность ознакомиться с фактами, а не с их более поздними трактовками, проследить события день за днем и составить собственное мнение о важнейшем периоде отечественной истории.
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА: ОСОБЕННОСТИ «ВИРТУАЛЬНОЙ» ДЕМОГРАФИИ
В книге исследована демографическая ситуация в Азербайджанской Республике (АР). В основе анализа лежит не только официальная азербайджанская статистика, но и данные авторитетных международных организаций. Показано, что в АР последовательно искажается картина миграционных потоков, статистика смертности и рождаемости, данные о ежегодном темпе роста и половом составе населения. Эти манипуляции позволяют искусственно увеличивать численность населения АР на 2.0 2.2 млн. человек.
ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА: ЛОГИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Анализ политических решений и проектов относительно региональных конфликтов требует особого рассмотрения их языка. В современной лингвистике и философии язык рассматривается не столько как инструмент описания действительности, сколько механизм и форма её конструирования. Соответствующие различным социальным функциям различные модусы употребления языка приводят к формированию различных типов реальности (или представлений о ней). Одним из них является политическая реальность - она, разумеется, несводима только к языковым правилам, но в принципиальных чертах невыразима без них...
УКРАИНСКИЙ КРИЗИС 2014 Г.: РЕТРОСПЕКТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В монографии разностороннему анализу подвергаются исторические обстоятельства и теории, способствовавшие разъединению восточнославянского сообщества и установлению границ «украинского государства», условность которых и проявилась в условиях современного кризиса...
РАДИКАЛИЗАЦИЯ ИСЛАМА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
Монография посвящена вопросам влияния внутренних и внешних факторов на политизацию и радикализацию ислама в Российской Федерации в постсоветский период, а также актуальным вопросам совершенствования противодействия религиозно-политическому экстремизму и терроризму в РФ...
Армения и Азербайджан сегодня. События и комментарии. Электронный бюллетень N 2, 2012
При поддержке посольств Британии в Армении и Азербайджане Исследовательский центр «Регион» (Армения) и Институт мира и демократии (Азербайджан) реализовываютso проект «Расширение знаний о «той стороне» и утверждение взаимопонимания между армянами и азербайджанцами с помощью информации «из первых рук» (апрель 2012- апрель 2014). Это – новый раунд работы, направленной на расширение знаний армян и азербайджанцев друг о друге.
Внешние связи стран Прикаспия в условиях глобального кризиса и интересы России
В сборнике анализируются различные аспекты внешних связей стран Прикаспия, получившие развитие в условиях глобального финансово-экономического кризиса, а также действияих важнейших внешнеполитических и экономических партнеров - прежде всего США и Китая. Предлагаются оценки влияния этих процссов на интересы России...
Север - Юг - Россия. Ежегодник. 2009
В ежегоднике прослеживаются основные тенденции, процессыи наиболее важные события во взаимоотношениях стран Центра, Полуперифесии и Периферии, а также позиции России в этом взаимодействии.
ГОВОРЯТ АРХИВЫ. О ДИСЦИПЛИНЕ В РУССКОЙ АРМИИ В 1914-1915 ГГ.
...До сих пор полковые архивы малоизвестны даже специалистам-историкам и используются ими очень ограниченно... Архивы полков русской армии, которые хранятся в Российском государственном военно-историческом архиве, дпют возможность узнать о событиях по уникальному первоисточнику...
On the Vector of Economic Development of Post-Communist Georgia
The paper discussed the problem of the vision about the issues concerning the direction of development of Georgia’s economy after the restoration of the country’s independence and the model upon which it should be based. The victory of the Georgian Dream coalition in the Parliamentary elections of 1 October 2012 made the issue of choice topical again in Georgia as high priority was given to the subject of which vector of development needed to become determining after the nine-year governance of the United National Movement leaded by Mikheil Saakashvili.
О проекте общекавказского алфавита
В работе приводятся обобщенные алфавиты западно- и восточнокавказских языков в раз работанном нами специальном шрифте Aria Caucasica Unicode, основанном на изометрических прин ципах семейства Arial, наряду с фонетической транскрипцией букв в обозначениях IPA.
Убыхи и их этнокультурные связи с абхазами
...Изложенные факты, количество которых можно было бы значительно увеличить, с несомненностью свидетельствуют не только о тесных социально-экономических и политических связях убыхского народа с его юго-западными соседями, но и о том, что убыхи, обладая бесспорной этнической индивидуальностью, о чем говорит, прежде всего, наличие у них самостоятельного языка, исключающее встречающееся в литературе отождествление их с абхазскими или адыгскими племенами, проявляли вместе с тем большую этно-культурную близость именно к абхазам в единой абхазо-адыгской группе родственных народов.
КАВКАЗОВЕДЕНИЕ [О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АЗИАТСКОГО МУЗЕЯ]
...Естественно, что современное развитие науки в советских республиках Закавказья - Грузии, Армении, Азербайджане - и на Кавказе изменило традиционное содержание кавказоведения как исторически сложившейся комплексной дисциплины... Отдельные проблемы истории и культуры Кавказа и Закавказья ещё могут потребовать своего решения путём комплексного рассмотрения...
Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе
В. В. Латышев — автор классических трудов, наибольшее значение среди них имеют: «Свод античных надписей, найденных в Северном Причерноморье» (в 2-х т., в 4-х вып., 1885—1901), «Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе» (в 2-х т., в 5 вып., 1893—1906, оригиналы и русский перевод; русский перевод переиздан в 1947—1949 гг. в журнале «Вестник древней истории»)...
Зимние походы убыхов на Абхазию
Ежегодные походы убыхов на Абхазию заслуживают особенного внимания по многим обстоятельствам и в особенности по необыкновенным затруднениям с какими они совершаются...