В 2012 году американский композитор и музыкант Бен Вилер, его подруга историк Анна Харбо и Гибралтарский этнограф Стефан Виллиамсон-Фа прибыли в Тбилиси, чтобы изучить национальную музыку Закавказья. Увлечение и восхищение народным фольклором побудило троих энтузиастов запустить проект «Саят Нова», целью которого стало сохранение и популяризация традиционной музыки народов Кавказа. Участники проекта проехали по самым отдаленным уголкам закавказских республик и собрали уникальные образцы народной музыки, записанные в естественных условиях.
Организатор проекта Бен Вилер поделился с «Кавказской политикой» впечатлениями о своем путешествии по Кавказу.
Как вы заинтересовались музыкой Кавказа и решили поехать в столь отдаленный регион?
Я приехал в Тбилиси в феврале 2012 вместе со своей девушкой вскоре после того, как записался на короткий курс по грузинской народной музыке в Тбилисской Государственной Консерватории. До этого в США я изучал этническую музыку и заинтересовался аджарской инструментальной музыкой чонгури. Моя девушка Анна изучала историю и литературу России, она интересовалась отношениями России с Кавказом.
Анна в аварской деревне
Отправившись в Тбилиси, я начал писать блог под названием “Caucascapades». Благодаря этому блогу я познакомился с третьим участником проекта Саят Нова – Стефаном. Он живет в Гибралтаре. Прочитав мой пост о влиянии советской гитары на азербайджанскую традиционную музыку мугам, он написал мне, что тоже собирается в Грузию и предложил встретиться.
Анна Гиль в Азербайджане
Стефан приехал в Тбилиси в сентябре 2012 года. Вскоре мы трое поняли, что у нас очень много общего.
Нашим первым путешествием была поездка в азербайджанскую деревню Марнеули, которая находится в трех часах езды от Тбилиси. Там мы познакомились с невероятно талантливым ашугом по имени Гариб и записали его выступление вместе с еще тремя музыкантами.
Мы получили массу удивительных впечатлений. Но все, что мы делали, мы делали без какой-то определенной цели. Мы записывали музыку просто так. Вскоре после этого, мы поняли, что существует очень мало информации о творчестве ашугов этого региона Грузии. О других музыкальных жанрах тоже было мало известно, потому что это была музыка малого народа или ограниченной местности.
Анна с ашугами Алгети
Мы решили запустить проект «Саят Нова», чтобы записать как можно больше кавказской народной музыки и подчеркнуть разнообразие музыкальных традиций этого региона. Мы назвали наш проект в честь музыканта и композитора Арутюна Саадяна, творившего под псевдонимом Саят Нова. Он был армянином из Грузии, который писал песни на армянском, грузинском и азербайджанском языках. Мне кажется, что Саят Нова является символической фигурой в музыкальной культуре Кавказа.
Каков был маршрут вашего путешествия? В каких странах и городах вы побывали?
Наше путешествие имело много маршрутов. Одни были длиннее, другие короче. Мы расположились в Тбилиси, откуда выезжали в Армению и Азербайджан. Мы записали много музыки в грузинской столице, также выезжали в населенные азербайджанцами деревни Алгети и Тазакенд, тушинские деревни Земо и Квемо Авлани, в аджарские города Хуло и Шуахеви, в удинскую деревню Зинобиани, в аварские деревни Чанцлискуре и Сарусо и многие другие. В Армении мы провели большую часть времени в Ереване, но также съездили в Дилижан. В Азербайджане мы записывали музыку аварцев в деревне Даначи, грузин — в городе Кахи, лезгин — в деревне Гиль, и молокан — в деревне Ивановка.
Бен в Кахетии
Насколько сильно культура народов Кавказа отличается от американской культуры? Какие местные традиции впечатлили вас больше всего?
Больше всего меня впечатлило языковое разнообразие Тбилиси. Для меня, американца из провинциального городка, было удивительно слышать, как на улице люди разговаривают на грузинском, армянском, азербайджанском и русском, порой смешивая все эти языки.
Курды в Тбилиси
Однажды, когда я сидел в маршрутке, туда сел мужчина и поздоровался с водителем сразу на трех языках: Гамрджоба, салам, как дела? Так же меня поразило то, что старшее поколение знает свою историю и культуру, а также историю и культуру других народов. Близость людей, взаимопомощь и поддержка внутри каждой из общин, которые мы посещали, очень отличаются от того, что есть в Америке. И эти качества я считаю очень ценными.
Какое впечатление на вас произвели кавказцы?
Чтобы описать мои впечатления не хватит слов! После времени, проведенного на Кавказе, я с трудом могу представить, что буду работать где-то еще. Почти все, кого мы встречали, были невероятно гостеприимны, готовы помочь нам, накормить нас и проводить к нужным людям.
Я представляю, что если бы кавказец приехал в Америку и попросил наших дедушек и бабушек спеть традиционные песни, то едва ли его бы встретили так же тепло, как кавказцы приняли нас.
Все народы Кавказа, будь то армяне, азербайджанцы, грузины, аварцы, лезгины или чеченцы, имеют одну общую черту – это уважению к гостю. Мы провели много времени, записывая музыку пожилых музыкантов. И мы видели, насколько тяжелыми были для этих людей последние 20 лет. Им было трудно приспосабливаться к меняющейся политической и экономической среде.
Азербайджанцы Тазакенда
Меня больше всего беспокоит, что молодое поколение не оценит знаний своих предков, и древние музыкальные традиции будут забыты. Поэтому мы особенно заинтересованы в сотрудничестве с молодыми музыкантами Кавказа и готовы продвигать их произведения.
Насколько отличаются друг от друга музыкальные традиции разных регионов Кавказа?
Музыкальные традиции в различных регионах и даже в разных деревнях совершенно не похожи друг на друга. В каждой местности Грузии существуют свои музыкальные жанры.
Низкие тона музыки Кахети и Картли, невероятно сложная и гармонично вычурная полифония Гурии, медленные меланхоличные песни Самегрело и диковато-первобытные мотивы Сванети.
Как ни странно, музыкальные традиции Азербайджана и Армении больше всего близки друг к другу, нежели музыкальные традиции остального Кавказа. Армяне и азербайджанцы играют на одинаковых инструментах и поют одни и те же песни.
Стефан и Анна в доме армянского музыканта Манука Арутюняна
Музыка Грузии и Северного Кавказа также имеет много общего. Но в целом, музыка каждого региона имеет свое особенное звучание, сформированное историей, культурой и географией данной местности.
Ашуг Гариб рассказал мне, что большая часть музыки Борчалы, азербайджанское название одного из районов Грузии, меланхолична, потому что жители этой местности тосковали из-за отдаленности от Азербайджана.
Ашуг Гариб
Многие факторы повлияли на постоянно меняющиеся музыкальные традиции Кавказа. Большинство людей считают, что традиция – это нечто твердое и постоянное. Но лично я убежден, что традиции могут развиваться и адаптироваться.
В качестве примера изменения традиций может служить творчество кистинцев, которые поют как грузинские, так и чеченские песни, а также произведения азербайджанского исполнителя Ремиша, который играет музыку мугам на электрогитаре.
Кавказская музыка уникальна или она имеет общие черты с музыкой какого-нибудь еще региона?
Между музыкальными традициями разных стран всегда можно найти общие элементы ритма, мелодии и гармонии. Например, аджарский чонгури напомнил мне американский банджо. Хотя совершенно точно один из них не мог произойти от другого.
Азербайджанский хинкал
Но музыка Кавказа абсолютно уникальна и потрясающе разнообразна. Чтобы собрать и изучить ее всю, потребуется много жизней. Мне кажется, что музыка Дагестана наиболее интересна. Но, к сожалению, американцам очень и очень сложно поехать в этот район и работать там. Наша мечта — однажды посетить Дагестан. Надеемся, что она сбудется. ИншаАллах.
Планируете ли вы выпустить диск с записанной вами музыкой, или создать сайт, посвященный путешествию по Кавказу?
Мы уже выпустили ограниченный тираж компакт-дисков благодаря тем, кто пожертвовал деньги на развитие проекта. В дальнейшем выйдут еще записи. Мы записывали музыку очень много часов! Главной целью нашего проекта является создание сайта с интерактивной картой, которая будет иллюстрировать различные музыкальные традиции Кавказа.
Мы выложим на ней аудио и видео записи, а также статьи специалистов и любителей музыки с Кавказа и всего мира. Сайт уже находится в стадии разработки. А пока он не начал свою работу, мы выкладываем фото, видео и аудио записи нашего путешествия на страничке в Фейсбуке.
В августе этого года стартует черкесский этап проекта «Саят Нова». Его участники прибывают в Нальчик, чтобы начать свое путешествие в мир музыкальной культуры адыгов.
29-й и 67-й СИБИРСКИЕ СТРЕЛКОВЫЕ ПОЛКИ НА ГЕРМАНСКОМ ФРОНТЕ 1914-1918 гг. (по архивным документам)
Полковые архивы представляют собой источник, который современен Первой мировой войне, на них нет отпечатка будущих потрясших Россию событий. Поэтому они дают читателю уникальную возможность ознакомиться с фактами, а не с их более поздними трактовками, проследить события день за днем и составить собственное мнение о важнейшем периоде отечественной истории.
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА: ОСОБЕННОСТИ «ВИРТУАЛЬНОЙ» ДЕМОГРАФИИ
В книге исследована демографическая ситуация в Азербайджанской Республике (АР). В основе анализа лежит не только официальная азербайджанская статистика, но и данные авторитетных международных организаций. Показано, что в АР последовательно искажается картина миграционных потоков, статистика смертности и рождаемости, данные о ежегодном темпе роста и половом составе населения. Эти манипуляции позволяют искусственно увеличивать численность населения АР на 2.0 2.2 млн. человек.
ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА: ЛОГИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Анализ политических решений и проектов относительно региональных конфликтов требует особого рассмотрения их языка. В современной лингвистике и философии язык рассматривается не столько как инструмент описания действительности, сколько механизм и форма её конструирования. Соответствующие различным социальным функциям различные модусы употребления языка приводят к формированию различных типов реальности (или представлений о ней). Одним из них является политическая реальность - она, разумеется, несводима только к языковым правилам, но в принципиальных чертах невыразима без них...
УКРАИНСКИЙ КРИЗИС 2014 Г.: РЕТРОСПЕКТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В монографии разностороннему анализу подвергаются исторические обстоятельства и теории, способствовавшие разъединению восточнославянского сообщества и установлению границ «украинского государства», условность которых и проявилась в условиях современного кризиса...
РАДИКАЛИЗАЦИЯ ИСЛАМА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
Монография посвящена вопросам влияния внутренних и внешних факторов на политизацию и радикализацию ислама в Российской Федерации в постсоветский период, а также актуальным вопросам совершенствования противодействия религиозно-политическому экстремизму и терроризму в РФ...
Армения и Азербайджан сегодня. События и комментарии. Электронный бюллетень N 2, 2012
При поддержке посольств Британии в Армении и Азербайджане Исследовательский центр «Регион» (Армения) и Институт мира и демократии (Азербайджан) реализовываютso проект «Расширение знаний о «той стороне» и утверждение взаимопонимания между армянами и азербайджанцами с помощью информации «из первых рук» (апрель 2012- апрель 2014). Это – новый раунд работы, направленной на расширение знаний армян и азербайджанцев друг о друге.
Внешние связи стран Прикаспия в условиях глобального кризиса и интересы России
В сборнике анализируются различные аспекты внешних связей стран Прикаспия, получившие развитие в условиях глобального финансово-экономического кризиса, а также действияих важнейших внешнеполитических и экономических партнеров - прежде всего США и Китая. Предлагаются оценки влияния этих процссов на интересы России...
Север - Юг - Россия. Ежегодник. 2009
В ежегоднике прослеживаются основные тенденции, процессыи наиболее важные события во взаимоотношениях стран Центра, Полуперифесии и Периферии, а также позиции России в этом взаимодействии.
ГОВОРЯТ АРХИВЫ. О ДИСЦИПЛИНЕ В РУССКОЙ АРМИИ В 1914-1915 ГГ.
...До сих пор полковые архивы малоизвестны даже специалистам-историкам и используются ими очень ограниченно... Архивы полков русской армии, которые хранятся в Российском государственном военно-историческом архиве, дпют возможность узнать о событиях по уникальному первоисточнику...
On the Vector of Economic Development of Post-Communist Georgia
The paper discussed the problem of the vision about the issues concerning the direction of development of Georgia’s economy after the restoration of the country’s independence and the model upon which it should be based. The victory of the Georgian Dream coalition in the Parliamentary elections of 1 October 2012 made the issue of choice topical again in Georgia as high priority was given to the subject of which vector of development needed to become determining after the nine-year governance of the United National Movement leaded by Mikheil Saakashvili.
О проекте общекавказского алфавита
В работе приводятся обобщенные алфавиты западно- и восточнокавказских языков в раз работанном нами специальном шрифте Aria Caucasica Unicode, основанном на изометрических прин ципах семейства Arial, наряду с фонетической транскрипцией букв в обозначениях IPA.
Убыхи и их этнокультурные связи с абхазами
...Изложенные факты, количество которых можно было бы значительно увеличить, с несомненностью свидетельствуют не только о тесных социально-экономических и политических связях убыхского народа с его юго-западными соседями, но и о том, что убыхи, обладая бесспорной этнической индивидуальностью, о чем говорит, прежде всего, наличие у них самостоятельного языка, исключающее встречающееся в литературе отождествление их с абхазскими или адыгскими племенами, проявляли вместе с тем большую этно-культурную близость именно к абхазам в единой абхазо-адыгской группе родственных народов.
КАВКАЗОВЕДЕНИЕ [О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АЗИАТСКОГО МУЗЕЯ]
...Естественно, что современное развитие науки в советских республиках Закавказья - Грузии, Армении, Азербайджане - и на Кавказе изменило традиционное содержание кавказоведения как исторически сложившейся комплексной дисциплины... Отдельные проблемы истории и культуры Кавказа и Закавказья ещё могут потребовать своего решения путём комплексного рассмотрения...
Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе
В. В. Латышев — автор классических трудов, наибольшее значение среди них имеют: «Свод античных надписей, найденных в Северном Причерноморье» (в 2-х т., в 4-х вып., 1885—1901), «Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе» (в 2-х т., в 5 вып., 1893—1906, оригиналы и русский перевод; русский перевод переиздан в 1947—1949 гг. в журнале «Вестник древней истории»)...
Зимние походы убыхов на Абхазию
Ежегодные походы убыхов на Абхазию заслуживают особенного внимания по многим обстоятельствам и в особенности по необыкновенным затруднениям с какими они совершаются...