ИНТЕРВЬЮ
Трудные шаги навстречу
ИНТЕРВЬЮ | Ивлиан ХАИНДРАВА (Грузия) | 01.08.2011 | 10:46
В Стамбуле прошла встреча российских и грузинских экспертов, посвященная сегодняшнему состоянию и перспективам отношений между нашими странами. О ее содержании и значении корреспондент «АиФ — Тбилиси» беседует с участником встречи, директором программы южно-кавказских исследований Республиканского института (Грузия) Ивлианом Хаиндрава.
— Встреча в Стамбуле состоялась в рамках проекта, окончательная задача которого — издание сборника статей грузинских и российских авторов. В нем принимают участие по десять представителей экспертного сообщества с обеих сторон. Координаторами проекта выступают Каха Гоголашвили (Грузия) и Андрей Рябов (Россия), люди, достаточно известные в профессиональных кругах. Проект стартовал осенью прошлого года, а первая наша встреча прошла в декабре. На ней были обсуждены и одобрены темы будущих публикаций. Мы выбрали различные формы сотрудничества. Статьи готовились как в параллельном режиме, то есть по одной статье грузинского и российского авторов на одну и ту же тему, так и в индивидуальном и совместном форматах. Последний предполагает разработку темы в соавторстве специалистами с обеих сторон. Что касается лично моей статьи, я писал ее индивидуально. Называется она «Две Осетии в контексте грузино-российских взаимоотношений».
— Как продолжалась работа после окончательного согласования тем будущих публикаций?
— В течение нескольких месяцев, поддерживая связи друг с другом, мы работали над статьями по избранным темам, и 31 марта уже представили «черновые варианты» работы рецензентам. В качестве последних выступили наши коллеги Гия Нодия и Давид Апрасидзе. А затем, на последней встрече в Стамбуле, которая прошла в июне, все участники проекта выслушали авторов, презентовавших готовые работы, выступивших рецензентов, и высказали свои замечания, пожелания и предложения. Статьи писались на русском, а в настоящее время переводятся на английский и грузинский языки, и уже в августе наш совместный сборник увидит свет.
— Издание книги завершает проект?
— Насколько я знаю — да. Хотя, если европейские доноры сочтут целесообразным продолжить эту работу в каком-либо направлении, они, возможно, и найдут способ продлить проект еще на какое-то время. Должен сказать, что это — не первый подобный проект, осуществленный в последние годы. В прошлом году была издана книга «Россия и Грузия: пути выхода из кризиса», которая также стала результатом сотрудничества грузинских и российских экспертов в рамках проекта, реализованного под эгидой Международного центра конфликтов и переговоров (ICCN). В том проекте я тоже участвовал, написав для сборника статью в соавторстве с российской коллегой Аллой Язьковой.
— Не возникают ли в ходе встреч российских и грузинских экспертов вопросы, по которым стороны не могут прийти к общему мнению?
— Такие вопросы, разумеется, существуют. Прежде всего, противоречия связаны с вопросами Абхазии и Южной Осетии. Понятно, что Россия не может отказаться от признания их независимости — в ближайшее время, во всяком случае, а Грузия не может смириться с подобным положением вещей. На сегодня реальность такова, и с этим приходится считаться. Но наша задача — искать хотя бы теоретические пути выхода из тупика. Моя статья, например, как явствует из ее названия, посвящена одному из аспектов этой проблемы. Отмечу, что на встречу в Стамбуле были приглашены известные абхазские журналисты Инал Хашиг и Ибрагим Чкадуа. Собравшиеся с большим интересом выслушали информацию Инала Хашига о том, что происходит в Абхазии. Особое внимание докладчик уделил теме досрочных выборов президента. В то же время существует достаточно широкий круг иных проблем в грузино-российских взаимоотношениях, которые можно и нужно рассматривать сообща. Поэтому, не избегая обсуждения острых вопросов, участники все же старались сфокусироваться на такой тематике, где можно идентифицировать общие интересы и подходы.
— Какое, с вашей точки зрения, практическое значение имеют такого рода встречи?
— В целом я позитивно оцениваю подобную совместную работу, хотя, понятно, что люди, которые в ней участвуют, ни по отдельности, ни сообща не могут принимать каких-либо политических решений. Но, во-первых, в результате этих встреч можно составить достаточно адекватное представление об умонастроениях, которые существуют в наших обществах. Тем более что и с грузинской, и с российской стороны был представлен широкий спектр мнений, поскольку в проекте участвовали как люди, поддерживающие руководство своих стран, так и эксперты, которые отнюдь не всегда и не во всем согласны с властями. Ну, а во-вторых, уровень дискуссии на встречах действительно довольно серьезный. Делаются выводы, выдвигаются предложения. Они, конечно, могут иметь только рекомендательный характер. Но есть определенная надежда на то, что какие-то из наших предложений могут быть, по крайней мере, приняты во внимание политическим руководством наших государств. С этой точки зрения не менее интересной была другая моя поездка, которая состоялась уже после Стамбула. Я и мой коллега Паата Закареишвили были приглашены на конференцию, которую Научное общество кавказоведов провело во Владикавказе. Это общество было учреждено год назад в Москве; его возглавляет известный российский политолог Александр Крылов. Сама поездка в столицу Северной Осетии по Военно-Грузинской дороге оказалась малоприятной, но ее стоило предпринять, чтобы попасть на конференцию.
— А почему поездка была тяжелой? Дорога плохая?
— Да нет, отдельные негодные участки — невелика трагедия; я еще не успел привыкнуть к хорошим дорогам. Трудно смириться с атмосферой на грузино-российской границе. На обоих пропускных пунктах смотрят с подозрением, хотя и ведут себя, в основном, вполне вежливо. Чувствуешь себя довольно гадко. С удовлетворением отмечу лишь, что для граждан России въезд на территорию Грузии неизмеримо проще, чем правила въезда граждан Грузии на территорию России. А вот конференция была, в целом, интересной. В ней принимали участие некоторые из тех российских коллег, которые были и на встрече в Стамбуле. Хотя формат конференции во Владикавказе был, конечно, шире по тематике. Там находились эксперты (историки, культорологи, этнографы, политологи) из Москвы, республик Северного Кавказа, государств Южного Кавказа, из Турции, даже из Польши. Я еще раз убедился, что диалог с российской стороной целесообразен и необходим, хотя бы на том уровне, на каком он возможен. В отношениях между нашими странами есть проблемы, которые вряд ли поддаются разрешению в ближайшей перспективе. Однако, может быть, стоит отложить их на какое-то время и попробовать на взаимовыгодной основе шаг за шагом решить те вопросы, которые подлежат решению уже сегодня. Это безопасность, экологические, экономические проблемы, вопросы, связанные с перемещением людей и многое другое.
К слову, я считаю, что Северный Кавказ — регион, где интересы Грузии и Российской Федерации объективно не расходятся, а совпадают. И он может стать определенным фактором сближения между нашими странами. Опыт последних десятилетий демонстрирует, что на основе общих интересов Россия наладила партнерские отношения с рядом государств, в том числе своих соседей, с которыми у нее были — а в известном смысле, и остаются — противоречия, еще совсем недавно казавшиеся почти неразрешимыми. Имею в виду страны Балтии, некоторые государства Восточной Европы… Так что любые попытки российско-грузинского диалога, по-моему, все-таки предпочтительнее, чем полное отсутствие движения в этом направлении. В конце концов накапливаются и «обкатываются» какие-то идеи, наработки, которые обязательно пригодятся в будущем.
Дэви БЕРДЗЕНИШВИЛИ, по материалам: АиФ Тбилиси, № 30 (462) от 27.2011
Грузия Россия
|
Выбор редакции
22.02.2022
"Очевидно, что Анкара и Баку продолжат политику...
21.05.2020
Интервью Александра КРЫЛОВА
01.10.2019
Рассматривается роль ведущих мировых и региональных держав в геополитических процессах Кавказского...
17.09.2019
В уходящем летнем сезоне – закроется он примерно в ноябре – Северный Кавказ переживает настоящий...
11.08.2019
Отказ правительства от эксплуатации Амулсарского золотого рудника даже в случае позитивного экспертного...
05.05.2019
Джордж Сорос выступил с идеей подчинения армянского государства транснациональным «неправительственным» структурам
27.03.2019
В настоящее время выстраивается диалог между новой армянской властью и Россией. Кроме того, те шаги,...
Библиотека
| | |
29-й и 67-й СИБИРСКИЕ СТРЕЛКОВЫЕ ПОЛКИ НА ГЕРМАНСКОМ ФРОНТЕ 1914-1918 гг. (по архивным документам)
Полковые архивы представляют собой источник, который современен Первой мировой войне, на них нет отпечатка будущих потрясших Россию событий. Поэтому они дают читателю уникальную возможность ознакомиться с фактами, а не с их более поздними трактовками, проследить события день за днем и составить собственное мнение о важнейшем периоде отечественной истории.
АРМЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
Крылов А.Б. Армения в современном мире. Сборник статей. 2004 г.
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА: ОСОБЕННОСТИ «ВИРТУАЛЬНОЙ» ДЕМОГРАФИИ
В книге исследована демографическая ситуация в Азербайджанской Республике (АР). В основе анализа лежит не только официальная азербайджанская статистика, но и данные авторитетных международных организаций. Показано, что в АР последовательно искажается картина миграционных потоков, статистика смертности и рождаемости, данные о ежегодном темпе роста и половом составе населения. Эти манипуляции позволяют искусственно увеличивать численность населения АР на 2.0 2.2 млн. человек.
ЯЗЫК ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНФЛИКТА: ЛОГИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Анализ политических решений и проектов относительно региональных конфликтов требует особого рассмотрения их языка. В современной лингвистике и философии язык рассматривается не столько как инструмент описания действительности, сколько механизм и форма её конструирования. Соответствующие различным социальным функциям различные модусы употребления языка приводят к формированию различных типов реальности (или представлений о ней). Одним из них является политическая реальность - она, разумеется, несводима только к языковым правилам, но в принципиальных чертах невыразима без них...
УКРАИНСКИЙ КРИЗИС 2014 Г.: РЕТРОСПЕКТИВНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В монографии разностороннему анализу подвергаются исторические обстоятельства и теории, способствовавшие разъединению восточнославянского сообщества и установлению границ «украинского государства», условность которых и проявилась в условиях современного кризиса...
РАДИКАЛИЗАЦИЯ ИСЛАМА В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
Монография посвящена вопросам влияния внутренних и внешних факторов на политизацию и радикализацию ислама в Российской Федерации в постсоветский период, а также актуальным вопросам совершенствования противодействия религиозно-политическому экстремизму и терроризму в РФ...
ГОВОРЯТ АРХИВЫ. О ДИСЦИПЛИНЕ В РУССКОЙ АРМИИ В 1914-1915 ГГ.
...До сих пор полковые архивы малоизвестны даже специалистам-историкам и используются ими очень ограниченно... Архивы полков русской армии, которые хранятся в Российском государственном военно-историческом архиве, дпют возможность узнать о событиях по уникальному первоисточнику...
On the Vector of Economic Development of Post-Communist Georgia
The paper discussed the problem of the vision about the issues concerning the direction of development of Georgia’s economy after the restoration of the country’s independence and the model upon which it should be based. The victory of the Georgian Dream coalition in the Parliamentary elections of 1 October 2012 made the issue of choice topical again in Georgia as high priority was given to the subject of which vector of development needed to become determining after the nine-year governance of the United National Movement leaded by Mikheil Saakashvili.
О проекте общекавказского алфавита
В работе приводятся обобщенные алфавиты западно- и восточнокавказских языков в раз работанном нами специальном шрифте Aria Caucasica Unicode, основанном на изометрических прин ципах семейства Arial, наряду с фонетической транскрипцией букв в обозначениях IPA.
Убыхи и их этнокультурные связи с абхазами
...Изложенные факты, количество которых можно было бы значительно увеличить, с несомненностью свидетельствуют не только о тесных социально-экономических и политических связях убыхского народа с его юго-западными соседями, но и о том, что убыхи, обладая бесспорной этнической индивидуальностью, о чем говорит, прежде всего, наличие у них самостоятельного языка, исключающее встречающееся в литературе отождествление их с абхазскими или адыгскими племенами, проявляли вместе с тем большую этно-культурную близость именно к абхазам в единой абхазо-адыгской группе родственных народов.
КАВКАЗОВЕДЕНИЕ [О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АЗИАТСКОГО МУЗЕЯ]
...Естественно, что современное развитие науки в советских республиках Закавказья - Грузии, Армении, Азербайджане - и на Кавказе изменило традиционное содержание кавказоведения как исторически сложившейся комплексной дисциплины... Отдельные проблемы истории и культуры Кавказа и Закавказья ещё могут потребовать своего решения путём комплексного рассмотрения...
Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе
В. В. Латышев — автор классических трудов, наибольшее значение среди них имеют: «Свод античных надписей, найденных в Северном Причерноморье» (в 2-х т., в 4-х вып., 1885—1901), «Известия древних писателей, греческих и латинских, о Скифии и Кавказе» (в 2-х т., в 5 вып., 1893—1906, оригиналы и русский перевод; русский перевод переиздан в 1947—1949 гг. в журнале «Вестник древней истории»)...
Зимние походы убыхов на Абхазию
Ежегодные походы убыхов на Абхазию заслуживают особенного внимания по многим обстоятельствам и в особенности по необыкновенным затруднениям с какими они совершаются...
Научная миссия на Кавказе господина Эрнеста Шантре, заместителя директора Лионского музея. 1881
Научная миссия на Кавказе господина Эрнеста Шантре, заместителя директора Лионского музея. 1881. Фотогалерея.
|